アッラー(神)の御名において、慈悲深く憐れみ深い方のご名を称えて
信仰と預言者ムハンマド(彼への平安がありますように)について語る際は、知恵と敬意を持って臨むことが肝要です。暫定結婚(ミタア)は初期イスラム史の特定期間において、限定された状況下で許可されていましたが、その後預言者(彼への平安)が受けた神からの啓示によって廃止されました。この事例は、イスラム教の教えが知恵と社会全体の福祉を考慮して進化する様子を示しています。
イスラムはすべての預言者や宗教指導者について敬意を払うように教えています。彼らはアッラーによって人類を導くために選ばれた存在です。他宗教との比較批判に走るより、イスラム原理を明確かつ慈悲深く理解することに焦点を当てるべきです。クルアーンはこう述べています。「主の道へ知恵と善導きをもって招き、最善の方法で議論しなさい」(16:125)。
真実の信仰とは、部分的な情報に基づく判断ではなく、文脈を深く理解し、知識を求める誠実さが必要です。ミタアの廃止は、イスラム法が道徳的純粋性、家族の安定、人間尊厳の保護を優先することを示しています。イスラムにおけるすべての裁定は、公正・慈悲・社会向上という神聖な知恵と調和していると言えます。
アッラーが私たち全員を真理と理解へ導き、信仰について敬意、知識、善意で語るための知恵を授けてくださいますように。
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
When discussing matters of faith and the noble character of Prophet Muhammad (peace be upon him), it is essential to approach with wisdom and respect. The concept of temporary marriage (mut’ah) was indeed permitted during a specific period in early Islamic history under particular circumstances, but it was later abrogated by divine guidance through the Prophet (peace be upon him). This demonstrates how Islamic teachings evolve with wisdom and consideration for societal well-being.
Islam teaches us to speak respectfully about all prophets and religious figures, as they were chosen by Allah to guide humanity. Rather than engaging in comparative criticism of other faiths, we should focus on understanding Islamic principles with clarity and compassion. The Quran reminds us: “Invite to the way of your Lord with wisdom and good instruction, and argue with them in a way that is best” (16:125).
True faith requires sincere seeking of knowledge and understanding context rather than making judgments based on partial information. The abrogation of temporary marriage shows how Islamic law prioritizes moral purity, family stability, and the protection of human dignity. Every ruling in Islam serves a divine wisdom that aligns with justice, mercy, and the betterment of society.
May Allah guide us all to truth and understanding, and may He grant us the wisdom to discuss matters of faith with respect, knowledge, and good intention.